As I guess everyone else have, I've been really moved by this lately and terrible natural disaster. Thousands of deaths and families destroyed... I stopped watching the news on tv, because i can satand reading, but if I see anything, i start crying, and I won't solve anything by tears. / Al igual que, supongo, al resto del mundo, me ha tocado mucho el reciente y terrible desastre natural. Miles de muertos y familias destrozadas... Paré de mirar las noticias por la tele porque puedo aguantar leer, pero si veo algo empiezo a llorar, y no voy a resolver nada con lágrimas.
So I was glad to hear that everybody's been moved, that the reality of poor countrys, poor people has shocked us all once again. The meaning of "poor", which is not just 'not living in a two floors house', but not to live in a house at all, not being able to feed your children, and now, not knowing if they're alive or not. / Así que me puse contenta al saber que todos lo habían sentido, que la realidad de países pobres, de la gente pobre nos había dejado pasamados a todos una vez más. El significado de "pobre", que no es sólamente "no vivir enuna casa de dos pisos", sino no vivir en ninguna casa, no ser capaz de alimentar a tus hijos, y ahora, no saber si están vivos o no.
I say we should all help, and since this is kind of a fashion blog, I would like to share with you CFDA's iniciative. It is set to launch a "Fashion for Haiti" t-shirt with all proceeds benefiting the Clinton Bush Haiti Fund. You'll be able to find the t-shirt on Feb. 12, in their online store at cfda.com and will cost $25. It will be made in women's and men's styles. / Yo digo que todos deberíamos ayudar, y puesto que es esto es algo así como un blog de moda, me gustaría compartir con ustedes la iniciativa de la CFDA. Se ha fijado el lanzamiento de una camiseta "Fashion for Haiti" con todos los beneficios dedicados a la fundación Clinton Bush Haiti. Podrán encontrar la camiseta el 12 de febrero en su tienda online cfda.com por el precio de 25 dólares. Habrá una diseñada para hombres y otra para mujeres.
“The total devastation of Haiti is unimaginable. I am always amazed by the strength, talent and compassion of our industry and, now more than ever, it is essential we come together and help make a difference,” said Ralph Lauren / "La absoluta devastación de Haiti es inimaginable. Siempre me maravillo de la fuerza, el talento y la compasión de nuestra industria y, ahora más que nunca, es indispensable que trabajemos juntos para ayudar a hacer una diferencia", dijo Ralph Lauren
So, wether we buy it or not, we donate or not, at least be thankful for all we've got. / Así que, tanto si la compramos como si no, si donamos como si no, por lo menos estemos agradecidos de lo que tenemos.
Peace and Love,
Penny Lane ♥
So I was glad to hear that everybody's been moved, that the reality of poor countrys, poor people has shocked us all once again. The meaning of "poor", which is not just 'not living in a two floors house', but not to live in a house at all, not being able to feed your children, and now, not knowing if they're alive or not. / Así que me puse contenta al saber que todos lo habían sentido, que la realidad de países pobres, de la gente pobre nos había dejado pasamados a todos una vez más. El significado de "pobre", que no es sólamente "no vivir enuna casa de dos pisos", sino no vivir en ninguna casa, no ser capaz de alimentar a tus hijos, y ahora, no saber si están vivos o no.
I say we should all help, and since this is kind of a fashion blog, I would like to share with you CFDA's iniciative. It is set to launch a "Fashion for Haiti" t-shirt with all proceeds benefiting the Clinton Bush Haiti Fund. You'll be able to find the t-shirt on Feb. 12, in their online store at cfda.com and will cost $25. It will be made in women's and men's styles. / Yo digo que todos deberíamos ayudar, y puesto que es esto es algo así como un blog de moda, me gustaría compartir con ustedes la iniciativa de la CFDA. Se ha fijado el lanzamiento de una camiseta "Fashion for Haiti" con todos los beneficios dedicados a la fundación Clinton Bush Haiti. Podrán encontrar la camiseta el 12 de febrero en su tienda online cfda.com por el precio de 25 dólares. Habrá una diseñada para hombres y otra para mujeres.
“The total devastation of Haiti is unimaginable. I am always amazed by the strength, talent and compassion of our industry and, now more than ever, it is essential we come together and help make a difference,” said Ralph Lauren / "La absoluta devastación de Haiti es inimaginable. Siempre me maravillo de la fuerza, el talento y la compasión de nuestra industria y, ahora más que nunca, es indispensable que trabajemos juntos para ayudar a hacer una diferencia", dijo Ralph Lauren
So, wether we buy it or not, we donate or not, at least be thankful for all we've got. / Así que, tanto si la compramos como si no, si donamos como si no, por lo menos estemos agradecidos de lo que tenemos.
Peace and Love,
Penny Lane ♥
3 comments:
Es muy triste que siempre les toque a los mismos!
Zepequeña.
las fotos son duras amiga.....pero es la realidad...te he nominado a un premio en mi blog! besitos!
Que lástima da ver esas dos últimas fotos. Yo ya he mandado mi donación, y creo que lo de la camiseta es una muy buena campaña por parte del mundo de la moda. Lo genial sería que nos acordaramos cada día de toda la gente que sufre y conseguir que todos vivieran en unas condiciones dignas.
un bso PL!
Post a Comment