Friday, September 24, 2010

Cibeles

Duyos

Birds, fish, green, fantasy, buns, silk, colors, music, fairies of the forest and Toscana beach.... clear transparent fashion

/Pájaros, peces, verde, fantasías, moños, sedas, colores, música, hadas del bosque y playa de la Toscana... Moda transparente

That is what I felt in those short ten minutes the show lasted, which fascinated me. Light materials seemed to be flying, while brushing the models' ankles; sunglasses evoked a fairy atmosphere, strange in our world;
Esto es lo que sentí en esos escasos 10 minutos que duró el desfile, y que me fascinaron. Las telas vaporosas que parecían volar, agitar sus alas, entre los tobillos de las modelos; las gafas evocaban un aire feérico, extraño al mundo;
Watercolors dyed in the fabrics, painting animals that seemed to be seen behind sea-colored crystals: green, light blue, white, beige ... but also fuchsia and deep blue were present. One of my favorite details was the use of leave forms, placed as flakes, in skirts as well as in t-shirts.
Las acuarelas teñían las telas con motivos de animales, que parecían vistos tras lentes con colores agua: verdes, celestes, blancos, beige... pero también los fucsias y azules intensos estuvieron más que presentes. Uno de mis detalles preferidos fue el uso de formas de hojas a modo de escamas tanto en faldas como en camisetas.
Hips were remarked, legs were shown with no complex and we could all see infinite backs.
Las cinturas marcadas, las piernas mostradas sin complejos, los escotes infinitos en la espalda...
Everything recalls a Summer time that lets the sun shine through dense humidity: nice picture hats and some sunglasses I die for
Todo evoca un verano que deja que el sol ilumine a través de una densa humedad: unas bonitas pamelas y unas gafas que muero por conseguir.
Models,
the youngest ones as well as those who weren't so young,
surprised me because of their obvious beauty, these last women were clapped by the public every time they walked through the runway. When the first over 65 lady came close to us, my friend told me: "I want to be like her when I grow up!" about the last one she said: "waoh, I'd love to have her hair!"
Las modelos me sorprendieron por su altura y su evidente belleza, tanto las más jóvenes como las que, no tan jóvenes, recibieron el aplauso del público en cada salida. Cuando la primera de estas mujeres mayores de 65 pasó cerca nuestro, mi amiga me dijo: "Quiero ser así cuando sea mayor" Sobre la última dijo: "guau, me encantaría tener su pelo!"
All this culminated with the designer, who showed himself with the three older models.
Todo coronado con la salida del gran diseñador, que estuvo acompañado de las tres modelos mayores.
My own vision of the runway just needed to be here... humble iphone camera, sorry! (I like them anyway ^^)
Y no podía faltar mi visión del desfile... las fotos con la humilde cámara del iphone: (igualmente me gustan ^^)
And, some looks I found impossible not to photograph them:
Y... algunos looks que me fue imposible no fotografiar:
Some cute (unknown) blogger who asked us for a cigarette. Do you know who she is? I'd love to know!
Una blogera muy mona que nos pidió un cigarrillo. ¿Saben quién es? Me encantaría saberlo!
Beautiful Arantxa Santamaría (she always looks so nice!!)
La guapísima Arantxa Santamaría (siempre se la ve tan linda!)

------

I would like to thank Miss at la Playa and ghd again for this opportunity!!
Aprovecho y vuelvo a agradecerle a Miss at la Playa y a ghd por esta oportunidad!!

--------

Peace and Love,

Penny Lane ♥

Sunday, September 19, 2010

Chloé is a killer queen

Numero Tokyo, December 2007.

Chloé Sevigny looks amazing, doesn't she? I love its photography too. I just needed to post it!/ Chloé Sevigny está genial en esta editorial, ¿no les parece? Me encanta la fotografía. ¡sentía la necesidad de mostrárselo!

Peace and Love,
Penny Lane ♥

Friday, September 17, 2010

Great news!

Last Wednesday, I listened to more than 20 Beatles' songs played in the park by a street musician. Yesterday, I saw a Squirrel for the first time since I was six. Tonight, I'll go to see a comedy show. On Monday morning, I'll start College (I'm quite excited!!) On Monday afternoon, I'll go to Cibeles (Duyos' runway! How wonderful is that??!) / El miércoles pasado, escuché más de 20 canciones de los Beatles tocadas en el parque por un músico callejero. Ayer, vi una ardilla por primera vez desde que tenía seis años. Esta noche, voy a ir a ver un espectáculo cómico. El lunes a la mañana, voy a empezar la universidad (Estoy bastante emocionada!!). El lunes a la tarde, voy a ir a Cibeles (Al desfile de Duyos! ¿no es increíble?!)
Madrid, my new city, is able to give me all that, and asks for me nothing but enjoy it.
But the last thing I told you about, the runway a friend and I will attend to is all thanks to Mónica, from Miss at la playa, who gave away 12 passes to the fashion show. I couldn't thank her enaugh, really! Her blog is, no doubt, one of the best I've ever visited, because it's not just another fashion blog; of course, you will be able to see street-style, our favorite it-girls looks, interesting interviews... but you can also enjoy her amazing photography, some "do it yourself" guides, check some films you should totally see or great opinions about any fashion issue. So, if you are not a total fan yet, what are you waiting for?
/ Madrid, mi nueva ciudad, puede darme todo esto, y lo único que me pide a cambio es que lo disfrute.
Pero lo último que les dije, la pasarela a la que voy a asistir con una amiga, es gracias a Mónica, de Miss at la Playa, que regaló 12 entradas para este evento. ¡No podría estar más agradecida! Su blog es, sin duda, uno de los mejores que he visitado, porque no sólo es un blog de moda; claro que si entran podrán ver street-style, los looks de las it-girls favoritas, entrevistas interesantes... pero también pueden disfrutar de su fotografía, de algunas guías "hazlo tú mismo", encontrar algunas películas que deberías ver u opiniones personales sobre cualquier tema del mundo de la moda. Si todavía no eres un completo fan, ¿a qué estas esperando?

Image and video hosting by TinyPic

Only a few more days of Summer until Fall comes! / Sólo unos pocos días de verano hasta que que venga el Otoño!

Image and video hosting by TinyPic

Peace and Love,

Penny Lane ♥

Monday, September 13, 2010

Inspire yourself (IV)

Writing in the plane/ Escribiendo en el avión

I'm on my way, my way towards my new life. I overfly the sea, above those clouds that lead their shadows on the crystalline surface, shadows I confuse with huge fish that join the wind, and swim to the rhythm of the breeze.

And I know I'm gonna miss it so much... It's funny how senses are able to disturb the state of soul: perfumes in the morning, the taste of salt water on my lips, the sound of evening laughs and finally the touch of the sheets at night; everything unites and forms the memory of a life, so recent and so past, that overwhelms me and produces a continuous nostalgic feeling. Only a few minutes ago my daily life changed. Only an hour ago I understood my friends won't be always there, and that knowing breaks my heart. Past was never so recent.

/Ya estoy en camino, en camino hacia mi nueva vida. Sobrevuelo el mar, por encima de esas nubes que dejan su sombra plasmada en la superficie cristalina, sombras que se confunden con peces gigantes que nadan con el rumbo del viento, al ritmo de la brisa.

Y sé que voy a extrañar tanto... es curioso lo que los sentidos pueden perturbar el estado del alma: los aromas de la mañana, el sabor del agua salada en los labios, los sonidos de las risas vespertinas, y el tacto de las sábanas nocturnas; todo se une para formar el recuerdo de una vida tan reciente y tan pasada que me abruma y me produce una sensación de continua nostalgia. Hace sólo unos minutos que la vida diaria ha cambiado. Hace sólo una hora que comprendí que mis amigos no van a estar siempre, y eso me desgarra por dentro. Nunca el pasado fue tan reciente.

However, when I think of everything that's waiting for me... that uncertainty makes my chest a sea that overflows because of happiness and pure expectation. There isn't "I hope"s in my thoughts, because these are so little concrete that, this abstract art that means the birth of an idea, may become anything but something real. And reality is beautiful anyway, art anyway.

I ask myself: Are they waiting for me as much as I wait for them? All those people who are going to become pillars of my future, all those experiences that will fill me, or empty me, or just make me burst into tears, or cry of happiness; are they as eager as I am to finally meet each other? It doesn't really matter, I know that future will be present at all times, little by little, building itself the way La Sagrada Familia does, brick by brick, detail by detail, with the effort of hundreds until it reaches the sky. A holly building for me, impressive for those who sneak a look at it, overwhelming for those who really observe it. That's the way I want to be, that's how I want my life to be, and that's why I know I will be extremely happy.

Y, sin embargo, cuando pienso en todo lo que me espera... esa incertidumbre provoca que mi pecho desborde en un mar de alegría y pura expectación. No existe un “ojalá” en mis pensamientos, porque tan poco concretos son, que ese arte abstracto que es el nacimiento de una idea, puede convertirse en cualquier cosa menos en realidad. Y la realidad es igualmente hermosa, igualmente arte.

Me pregunto, ¿estarán esperando tanto como yo los espero a ellos? Todas esas personas que se van a convertir en pilares de mi futuro, todas esas experiencias que me van a llenar, o vaciar, o hacerme romper en llanto, o derramar lágrimas de alegría, ¿estarán tan ansiosas como yo de por fin encontrarnos? Poco importa eso, sé que ese futuro se hará presente en todo momento, poco a poco, construyéndose como la Sagrada Familia, ladrillo a ladrillo, detalle a detalle, con esfuerzo de cientos hasta llegar al cielo. Un edificio sagrado para mí, imponente para todo el que lo mira de reojo, sobrecogedor para aquél que lo observa detenidamente. Así es como quiero ser, así es como quiero que sea mi vida. Y por eso sé que voy a ser tremendamente feliz.




sunny afternoon-the kinks

Peace and Love,

Penny Lane ♥

Tuesday, September 7, 2010

Oriental beauty

I fell in love with this photo from Numero China Magazine
It reminds me of an amazing little book I read a while ago, called "In Praise of Shadows", I already told you about some months ago.
It fascinates me, I find Oriental beauty mesmerizing
Me enamoré de esta foto de la revista Numero China
Me recuerda a un librito increíble que leí hace un tiempo, "El elogio de la Sombra", del que ya les hablé hace unos meses.
Me fascina, la belleza oriental me resulta hipnotizante.
By the way, Last night I learned to make sushi, my favourite: maki and "inside-outs" (though these were a little mess)!! It's so easy and fun! You should try =) here you can see some tutorials: California Roll and Maki
Por cierto, anoche aprendí a hacer suhi, mis preferidos: maki y "inside-outs" (aunque estos fueron un poco desastre)!! Es muy fácil y divertido, deberían probarlo. =) Acá pueden ver un tutorial

Peace and Love,

Penny Lane ♥


Thursday, September 2, 2010

Jalea de menta

Its name means "mint jelly" and it's a lovely spot to visit if you're fond of an amazing sea view, delicious cakes and teas, different decoration (which reminds me of "Desperate Housewives") and, of course, if you visit Tenerife =)
/ Esta Cafetería-restaurante es un lugar monísimo para pasarse si tienen ganas de disfrutar de una vista espectacular al mar, de tartas y tés riquísimos, una decoración diferente (que me recuerda a "Mujeres desesperadas") y, claro está, si visitan Tenerife =)
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic

Related Posts with Thumbnails